博多で翻訳勉強会(2016.9.24)

「博多で翻訳勉強会」を開催します

福岡翻訳勉強会の初の大型企画「博多で翻訳勉強会」を以下のとおり開催します。

  1. 日時:2016年9月24日(土) 10:00~17:10
  2. 会場:ももち文化センター 特別会議室
  3. テーマ訳文をピカピカに磨き上げよう!-辞書とツールと翻訳チェック
  4. 講師:(順不同)
    深井裕美子先生 「辞書とコーパス」
    小林晋也先生  「翻訳支援ツール超入門 ~ その是非を考える」
    齊藤貴昭先生  「翻訳チェック、そしてWildLight」
  5. 会費:8000円 *うち500円は熊本地震の義援金として日本赤十字社に寄付いたします。

首都圏や関西圏では、翻訳者のための「熱い」勉強会がしばしば開催されています。

地方在住の翻訳者にとって、そうした勉強会はオーロラのようなもので、その素晴らしさを耳にすることは多くとも、それを体験できるような機会に恵まれることは滅多にありません。

ところが、今回、上記の御三方が講師として福岡においでくださることとなり、この地でも「熱い」勉強会を開催できる運びとなりました。 これだけのメンバーが一同に会してセミナーが行われることは首都圏/関西圏でもまれなことです。九州内外の翻訳者のみなさま、どうぞふるってご参加ください。

お申し込みはこちらです。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

広告

福岡翻訳勉強会とは

<創設>
福岡翻訳勉強会は、2013年、福岡市内および近郊在住の実務翻訳者2名で出発しました。

<活動>
職業としての翻訳に必要な多様な技術と能力の向上を目的に、2人だけの学習会を時々、ひっそりと行っています。それぞれが遠方(主に東京、大阪、広島)の勉強会に参加することもあります。

<今後の目標>

  1. 首都圏や関西圏で開催されている大規模な勉強会に参加したくとも参加できない九州の翻訳者のために(すなわち自分たちのために)、そうした大規模な勉強会を福岡でも開催する。
  2. 上記の大規模勉強会の開催時には、運営業務が円滑に行われるよう様々な工夫を凝らす。

千里の道も一歩から。今できることを少しずつやっていこうと思います。がんばります。


お問い合わせフォーム